Please use this identifier to cite or link to this item: http://library.ediindia.ac.in:8181/xmlui//handle/123456789/727
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKothari, Brij
dc.date.accessioned2015-06-12T06:30:05Z
dc.date.available2015-06-12T06:30:05Z
dc.date.issued1998-03-18
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/727
dc.description.abstractIndia's efforts in basic primary and adult education are turning an increasing number of non-literates into semi- and neo-literates. But due to a serious lack of literacy skill practice opportunities, many relapse into illiteracy. Same Language Subtitling refers to the idea of subtitling television and/or film programmes in the "same" language as the audio (e.g., Hindi programmes subtitled in Hindi). This paper proposes the use of SLS in the enormously popular film-song-based programmes on state and private television networks, as a subliminal way to integrate literacy skill practice into people's everyday television viewing. Film songs are the core of Indian popular culture, offering a unique opportunity to strengthen audio-text associations. The main advantages, which do not exist in regular dialogue. is that songs are inherently repetitive and people subconsciously anticipate song phrases. An appropriate format for subtitling song-programmes was arrived at. Sample SLSed songs were shown to impromptu audiences in Ahmedabad city slums. at the railway station, and some villages in Gujarat. Overt evidence of reading, such as lip movement, was recorded on video camera. The subtitling format chosen drew few objections; interference with the visuals. if any, was not problematic. Audience feedback confirmed that SLS invites reading. The technique does not compromise entertainment but enhances it. thus. making it useful for both the literate and the partially literate. Enhanced entertainment results from SLS because it offers viewers an opportunity to sing along and know the song lines. SLS gives definition to poorly audible sound common in group viewing situations and/or a noisy ambience. The deaf and hearing impaired would benefit especially. Considering the social and entertainment gains. SLS extremely inexpensive and easily implemented on television and filmen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherCentre for Research in Entrepreneurship Education and Developmenten_US
dc.subjectEntrepreneurshipen_US
dc.subject.otherEntrepreneurship Research
dc.subject.otherEntrepreneurship Theory and Practice
dc.subject.otherTheory and Practice
dc.subject.otherLiteracy Development
dc.subject.otherSongs
dc.subject.otherFilm Songs
dc.subject.otherIndia
dc.titleEntrepreneurship; Entrepreneurship Research; Entrepreneurship Theory and Practice; Theory and Practice; Literacy Development; Songs; Film Songs; Indiaen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Entrepreneurship

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Brij Kothari.pdf
  Restricted Access
893.37 kBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.